Перевод "the hanged man" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the hanged man (зе ханд ман) :
ðə hˈaŋd mˈan

зе ханд ман транскрипция – 21 результат перевода

- Come on!
The hanged man!
Is this a joke?
- Пошли.
Mой повeшeнный.
Mой повeшeнный. ?
Скопировать
He can't have left! Do you believe me?
Yeah, like the hanged man.
He's hanging, how would he know? But he was here, surrounded by candles and flowers!
Вы мнe вeритe, гоcподa?
Дa, кaк и вaш висeльник.
Дa, но он висeл гдe-то тaм, a этот был здeсь, cо свeчaми, с цвeтaми.
Скопировать
10 seconds.
Here's the hanged man.
What is it?
Вот тaк. - Hу что?
Вот он висит.
Что? Что тaкоe?
Скопировать
And there will be many... many.
It is a powerful card, the Hanged Man.
I see danger... infirmity and disease.
А их будет много. Много.
Это сильная карта - Подвешенный Человек.
Я вижу опасность, бессилие и болезни.
Скопировать
"Nine of cups." Strength and independence.
"The Hanged Man." A new awakening.
You're a strong, independent woman... with great success in your future, but I do not see marriage.
"Девятка кубков." Сила и независимость.
"Повешенный." Новое пробуждение.
Вы сильная, независимая женщина... у вас впереди блестящая карьера. Но я не вижу замужества.
Скопировать
Well, where do I start my search, then?
With the hanged man, the seat of the soul.
He's already opened the door for you.
Что же, где мне начать поиски?
С того повешенного человека, вместилище души.
Он уже открыл для тебя дверь.
Скопировать
What?
I didn't deal you the Hanged Man. That was all you.
It was an omen.
Что?
У меня не было никакого отношения с повешенным.
Это было предзнаменование.
Скопировать
Where do I start my search?
The hanged man.
The Jew that was hanged - I want to unearth his body.
Откуда мне начать поиски?
С повешенного человека.
Еврей, которого повесили, я хочу откопать тело.
Скопировать
That must be why he drains his victims of blood.
on his tool from killing Grant, he's using it to paint the inverted cross, to finish that image of the
Like the Hanged Man itself, Colby plans his resurrection by finishing the unfinished work.
Вот почему он пускает жертве кровь.
Кровь Гранта на его инструменте, он использует её, чтобы нарисовать перевёрнутый крест, чтобы закончить изображение Висельника.
Как и сам Висельник, Колби планирует свое воскрешение, закончив свое незавершенное дело.
Скопировать
This was no random killing.
This was a specific ritual meant to invoke the Hanged Man.
The twelfth card of major arcana from the tarot.
Это было не обычное убийство.
Это был особый ритуал для призыва Висельника.
Денадцатая карта большого аркана в таро.
Скопировать
Well, now you know better.
Turning over the Hanged Man reflects struggle from death to rebirth.
Of course.
Что ж, теперь ты знаешь.
Висельник означает борьбу от смерти к перерождению.
Конечно.
Скопировать
The blood on his tool from killing Grant, he's using it to paint the inverted cross, to finish that image of the Hanged Man.
Like the Hanged Man itself, Colby plans his resurrection by finishing the unfinished work.
If he requires more blood to paint with, he will take another victim.
Кровь Гранта на его инструменте, он использует её, чтобы нарисовать перевёрнутый крест, чтобы закончить изображение Висельника.
Как и сам Висельник, Колби планирует свое воскрешение, закончив свое незавершенное дело.
Если ему нужно больше крови для картины, он убьёт еще одну жертву.
Скопировать
One Abigail has guided you to another.
Like the Hanged Man, you and I have been in a state of suspension.
Trapped in the same old patterns, but... the forces that have kept us as such are gone.
Одна Эбигейл привела тебя к другой.
Как и Висельник, мы с тобой словно застыли.
Запертые в прошлом, но... силы, которые удерживали нас, исчезли.
Скопировать
And then you looked relieved when I couldn't read your dream.
And then when you saw the hanged man, the blood drained from your face.
No.
А потом вы облегченно вздохнули, когда я не смог прочитать ваши сны.
А когда вы увидели повешенного, кровь отлила от вашего лица.
Нет.
Скопировать
I was reading a book about the Tarot.
And then I take a page where the Hanged Man...
He like it. To have this kind of invitation.
Я читал книгу о картах Таро.
И тогда я вырвал страницу с повешенным... и написал: "Я хочу встретится, потому что я хочу снять картину с вами".
Ему понравилось подобного рода приглашение.
Скопировать
That worked well.
Then like the hanged man, we are at the end of our rope.
Wow, I hate you.
Это сработало хорошо.
Мы как человек на виселице, на последнем дыхании.
Я тебя ненавижу.
Скопировать
They have the same dream.
You chose the hanged man.
Uh, actually that's not... right.
Они видят те же сны.
Вы выбрали Повешенного.
Вообще-то, это... неправильно.
Скопировать
There was an unfortunate event here about a month ago,yes.
The hanged man is about being suspended.
Your life has been turnedupside down.
Да, несчастный случай, месяц назад.
"Повешенный" означает неопределённость.
В вашей жизни всё перевернулось.
Скопировать
We have a nonstudent loitering at the science building.
journeyman Season 1 Episode 12 The Hanged Man
Previously on Journeyman:
У научного центра замечен посторонний.
Вызовите наряд и оставайтесь на связи.
В предыдущей серии...
Скопировать
I do not know this man.
Why is he taking the hanged man?
Did he know him?
Я его не знаю.
А зачем он забрал висельника?
Он его знает?
Скопировать
We found these in his pockets. Two of these.
The hanged man!
Scrumpy.
Это мы нашли у него в карманах.
Повешенный!
Чёрт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The hanged man (зе ханд ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The hanged man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе ханд ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение